L’un des plus grands obstacles auquel les jeunes élèves AFS font face à leur arrivée au Canada est leur difficulté à avoir une communication efficace avec leur famille d’accueil, les jeunes de leur âge et leurs professeurs. Apprendre le français ou l’anglais n’est que la pointe de l’iceberg! Nous espérons que cette section pourra vous aider en tant que professeurs, membres du personnel ou direction d’une école, à mieux comprendre les participants AFS que vous rencontrerez et les efforts nécessaires pour se faire comprendre dans un contexte où différentes cultures se rencontrent.
Voici quelques petites choses à considérer lorsque vous communiquez avec une personne d’une autre culture :
Il faut savoir qu’au-delà des paroles, des mots que vous utilisez, les gestes ou les expressions que vous montrez de manière naturelle peuvent exprimer tout à fait autre chose ou des choses particulières à votre culture. C’est ce que l’on appelle la communication non verbale. Cela représente nos émotions et nos sentiments. Chaque culture possède une communication non verbale particulière. Elle évolue avec la culture du pays et est établie en fonction des normes sociales. Pour pouvoir décrypter cette communication, voici quelques indications.
Les cinq canaux de la communication non verbale qui suivent vous donneront beaucoup plus d’informations que le message verbal lui-même. Toutefois, dans un contexte multiculturel, les aspects de la communication non verbale qui suivent comportent d’importants messages qui sont difficilement compréhensibles à ceux qui ne viennent pas de la même culture que le participant.